Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(3)
von Humboldt A. Aspects of Nature in Different Lands and Different Climates.
Films created in which the director is one nationality, the script is written by someone else and the actors come from different lands and different languages, this combination almost never works". Filming, with a group of European backers, began in late 1989, shortly after Mr. Wajda was elected to a seat in the Polish legislature on the Solidarity slate.
This is the kind of pure cultural joy we experience as we get to know different lands and different people.
Similar(57)
Each wine is made with different grapes in different lands under different conditions.
And there are players who changed clubs at midnight Wednesday and who must fleetingly perform in their homelands before going to new clubs, many of them in different lands with different languages.
Another factor was the Crusades, in which it was useful to distinguish quickly between men from different lands with different languages, men whose liege lords might be pursuing quite different objectives.
"Somehow people come here from many different lands, races and different perspectives and cultures, and you put all these aspirations and dreams together to create a nation". Muzeo Museum and Cultural Center is located at 241 S. Anaheim Blvd., Anaheim.
Ecological networks are interpreted in a variety of ways depending on different historical roots of nature conservation, planning and scientific traditions, different geographical and administrative levels, different land uses, and in the end the political decision-making is dependent on actors with different land use interests.
A typical AEZ covers millions of hectares of cropland, pasture, and forest and includes many landowners/farmers who have different land qualities and are also faced with different constraints and economic factors.
"There are different plugs, different languages, different boxes, different instructions, different laws, different national characteristics, different psychology, different marketing and different companies".
Different experientially and different thematically.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com