Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(3)
The extensive experimentation carried out justifies the importance of good scheduling in such heterogeneous systems, but also emphasizes the importance of having a scheduling algorithm capable of being adapted to the requirements of different kinds of application.
These SS/SF nanofibers are of considerable interest for different kinds of application because these proteins have specific functions, as mentioned in the introduction part, and unique properties including comparatively high specific surface area, etc. Below are the links to the authors' original submitted files for images.
We have applied the presented dynamic programming algorithm to two different kinds of application.
Similar(57)
VANETs have different kinds of applications for health, safety and traffic efficiency.
Goojet's widgets are HTML-based, which means they can run a lot of different kinds of applications.
The produced data are underpinning different kinds of applications such as safety related, traffic efficiency and value-added services.
As the QoS is a tradeoff among different parameters, maintaining the QoS for different kinds of applications is a critical task in VHO decision making.
Descriptive studies, encompassing different kinds of applications, converge to agree that audiovisual quality can be predicted on the basis of the individual auditory and visual qualities.
A large number of channel models have been proposed and used for sub-6 GHz wireless communication and different kinds of applications and use cases.
Magnetic nanoparticles (NPs) of superparamagnetic iron oxide (SPIO) have been explored for different kinds of applications in biomedicine, mechanics, and information.
The separator will be used to optimize the separation parameters for different kinds of applications, such as the foundry sand purification.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com