Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(17)
It was a different kind of environment, but I think we did well".
It's a different kind of environment, where high school and college sports loom a bit larger.
Some forms of music simply demand a different kind of environment.
But if we look through the glass walls into the spaces behind them, a very different kind of environment is revealed.
It's a different kind of environment to that of the classroom, and how they react says a lot about their confidence levels.
But Dr. Brent, who provided enrichment to chimps at the Southwest Foundation for close to two decades, said: "It's a very different kind of environment in a research facility, because the point is research.
Similar(43)
Our efforts are towards constructing a system that can efficiently work under different kind of environments.
Moreover, its design allows it to move in different kind of environments and generate three-dimensional motion.
After extensive experimentations on the number of Gaussian mixtures and on the feature sets used during each classification problem, we achieved the recognition rates which are given in Table 2 associated with every stage of the system's architecture for different kind of environments.
But human beings are capable of adjusting to many different kinds of environment; they live in Dubai and Alaska.
Several previous works have been undertaken in order to model the XPD for different kinds of environment.
More suggestions(15)
different kind of church
different kind of curation
different type of environment
different kind of game
different kind of musical
different kind of dress
different kind of animal
different kind of challenge
different kind of relationship
different kind of process
different kind of entertainment
different kind of work
different kind of problem
different kind of charisma
different kind of space
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com