Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(2)
Section two ends with a discussion section on the implications of these limitations on the analogy with open source that is being drawn and signals at the possibility of exploring the realization of a different kind of alternative.
Similar effects have been reported by Biro (Biro, Verschoor, & Coenen, 2011) and when a different kind of alternative cue to goal-directedness is added to a solitary approach event (Luo, 2011).
Similar(58)
I can imagine bringing them together and giving Waterbury a few different kinds of alternative art spaces".
It is one of perhaps half a dozen different kinds of alternative therapies being tried for PTSD in military and V.A. hospitals.
There are parallels in the stories: all kids who'd abandoned chemotherapy for different kinds of alternative medicine, against the wishes of the medical establishment, in the middle of a media circus.
It is clear that these different kinds of "alternatives" to reductionism successfully capture some features left untreated or ignored by theory reduction.
They did not fight on behalf of the miners in the early 80s, that most symbolic struggle, which laid to rest the spectre of a menacing working class that might, conceivably, have been in the forefront of a different kind of society, based upon alternative values of collective wellbeing and greater social justice.
"I think we want one more alternative, a different kind of forward.
But it also raised the alternative of a different kind of Britain, rooted in solidarity and collective action.
And it raised the alternative of a different kind of Britain, rooted in solidarity and collective action, to the individualism and private greed of the Thatcher years - which continues to shape our times.
The alternative – constant flux and radical contest – would mean a very different kind of multiculturalism.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com