Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(4)
The phrase 'different interaction channels' is grammatically correct and can be used in written English
For example, you can use the phrase in a sentence like this: "The company offers customers various different interaction channels so that they can contact customer support with ease."
Exact(2)
Our sequential social dilemma experiment allows us to separate different interaction channels.
Different interaction channels can represent fundamentally different aspects of a relationship and correspond to different strengths of a social tie.
Similar(58)
This effect was consistently observed across different communication and interaction channels, as shown in Fig. 6.
But this is a different interaction.
and different interaction scenarios.
Thus, the different response to NFA of CLC-Ks expressed in HEK293 cells might depend on a different interaction channel/barttin in oocytes compared to mammalian cells.
Because of different interactions between oil molecules and channel, the center of mass (COM) displacement of oil in a 6-nm channel is over 30 times larger than that in a 2-nm channel, and the diffusion coefficient of oil molecules at the center of a 6-nm channel is almost two times more than that near the channel surface.
Significantly, the bacterial KirBac1.1 channel forms different interactions, with the primary H-bonds to KirBac1.1 including R36 (44), S46 (54), R49 (57), K57 (65), R148 (170), R151 (173), and K155 (177) (numbers in parentheses indicate the corresponding residues in Kir6.2).
One might speculate about substantial changes within the molecule generated by different interactions between the backbone and the side-group resulting in structures that discriminate between the two channel types.
Different interactions with the Spirit.
Do different interactions mean that one child is a favorite?
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com