Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(7)
Technological artifacts bring together the various different intentions of their creators and users.
As Hedegaard and Fleer (2009) explain demands arise between different intentions of persons and strong motives are characterized in engaging in different practices.
We present an inventory to assess different intentions of compliance and non-compliance: voluntary versus enforced compliance, tax avoidance, and tax evasion.
These strong motives can place demands to children and adults, and from demands conflicts may arise "from not been able to handle objects, also conflicts between different intentions of persons in the activities, and between different motives related to different activities in the practice" (Hedegaard and Fleer 2009 p. 260).
They have thrown everything they have at the fire, but unfortunately Mother Nature had different intentions of the fire.
The different intentions of these instruments, the way they have been developed and compared with other measures affect the prevalence findings.
Similar(53)
But she noted that the two charges legally reflected different intentions on the part of the priest.
It was some kind of sad conflict between a whole lot of different intentions for what Residence could be.
This study provides insight into the societal costs of the two groups of women giving birth for the first time in the Netherlands with different intentions regarding place of giving birth.
Its complicated history, plus the accumulated pressures of building on central London sites, makes the hotel an alliance of different intentions, unified by the themes of luxury and Foster-ness.
The capacity to innovate is generally linked to the open confrontation between bearers of different intentions, that critically compare and contrast the conditions of the context and the necessity to find a shared synthesis, thanks to the "intelligence of democracy", as Charles Lindblom would put it (Lindblom 1965).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com