Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(5)
There are other continents when we hear music we realise that the sound is composed of different instruments, of different notes.
Two different instruments of the same type were used due to instrument availability during the project.
In this paper, redistributive effects of an abolishment of different instruments of the European Common Agricultural Policy (CAP) are analysed with a tool that is able to consistently assess impacts of sectoral policy on individual farm incomes.
The Copenhagen example shows that it is important to complement the research on local integration policy using frame analysis with research that also looks at the power relations between central and local governments and central governments' use of different instruments of compliance.
From 1147 citations, we identified 50 relevant papers describing 36 different instruments of empathy measurement.
Similar(55)
We compared absolute values of regional tissue hemoglobin saturation (StO2), reproducibility, and dynamic range of four different instruments on the forearm of adults.
We examine the effect of different instruments on the size and structure of co-inventor networks based on patent data.
It was all very beautiful, but one kept wondering if what we heard on Thursday was a concerto for some wholly different instrument of her own invention.
Rulers of states which were in effect estates or talukas, where substantial administrative powers were exercised by the Crown, signed a different Instrument of Accession, which vested all residuary powers and jurisdiction in the government of India.
This measure of physical activity has previously been used and has shown a pattern by age, sex and socioeconomic status similar to that observed in studies of other countries in which they have used a different instrument of measurement [ 23].
Two studies have compared different instruments for detection of delirium in critically ill patients [33, 43].
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com