Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
The genome size difference of ∼5 % can probably be explained by the use of different instruments and techniques (Fuelgen vs. FCM) and different internal standards as reported by Dolezel and Bartos (2005).
Monica Grady, professor of planetary sciences at The Open University, who was not involved in the studies, was excited by the new results: "It's really great that two separate studies using different instruments and techniques have given the same composition.
She uses different instruments and techniques including piano, orchestra, gospel choirs, guitars, traditional Japanese strings, music boxes, and effects such as yells, claps, and scratching.
Similar(57)
The recording process took place over a period of ten months, due largely to the band's touring schedule, but the majority of actual studio time was spent experimenting with different instruments and miking techniques.
Different instruments and scenes are sold as in-app purchases.
Since these various instruments and techniques can be utilized for variety of different applications, appropriate selection of the characterization tools can spare significantly both time and resources.
In the NORMAN MassBank, mass spectral records from different instrument types, ionisation techniques and collision energies obtained from standards and environmental samples provided by NORMAN members are included.
Instruments and techniques change and each has its own quirks.
In medicine, for example, new drugs, instruments and techniques are constantly being invented.
To overcome these limitations, new instruments and techniques are needed.
The comprehensive use of different instrumented indentation and microscopy techniques facilitates a complementary and consistent characterisation and has allowed us to extend the insights from previous studies at high temperatures across the transition to the low temperature deformation regime.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com