Your English writing platform
Free sign upSuggestions(5)
Exact(33)
Do you need to have a brand new idea or invent something radically different in order to create difference?
I've struggled with the monotony of continuing to walk, but have recognized the effect and influence you can have by being willing to do what others wouldn't; when you choose to do something different in order to make an impact, to make a lasting difference.
"We have to be different in order to compete.
If an order is given to assassinate multiple targets at the same time, the instructions for each target will be different in order to mislead investigators, news media and the public that it is a random act of violence".
The free spectral ranges (FSRs) of two cascaded micro-rings are designed to be slightly different in order to generate Vernier effect.
"To treat Iranian and Indian cuisines as virtually indistinguishable, despite knowing in reality they are very different, in order to save their readers the effort to learn about a new Iranian cuisine which the magazine wants to promote on its front cover smacks of lazy, casual racism and is abhorrent," she told the Observer.
Similar(27)
The orphans were portrayed in different ways to different participants, in order to understand the relationship between identification and giving.
Different serovars might have evolved different SseF in order to recruit dynein molecules of different hosts.
Furthermore, it is possible to encapsulate different proteins in the different shells, in order to prepare multifunctional nano-carriers.
The individuals submitted to different diets were separated in different rooms in order to avoid the presence of olfactory information on the two resources at the same time.
Different modules were labeled with different colors in order to be distinguished from each other.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com