Sentence examples for different goals of from inspiring English sources

Exact(26)

Differences in ownership and different goals of the owners have a potentially decisive influence on the provision of forest ecosystem services and the implementation of instruments for the conservation of biodiversity.

We should, however, indicate that the differences among the approaches identified in Table 1 largely emanate from the different goals of typology within the frameworks as well as differences in the definition of 'theory' and the relationship between theory and language description and/or typology.

One reason might be the different goals of the scholars involved.

It cannot plead its inherently private character or its subordination to the market as cover for the pursuit of different goals of particular interest to itself.

In effect, QE in both countries has been undermined by debt-management policy.Finance ministries and central banks have different goals, of course.

Which is why they are now keen to find new investors.This task is complicated by the different goals of LTCM's current owners.

Show more...

Similar(34)

"We're at a point where we've taken everything online and now have a different goal of optimizing the process," Elzinga said.

One key difference between our study and the study by Futier et al. [ 37], apart from the different goal of therapy, is the use of dobutamine.

I think there are a couple of different goals, one of which is inciting anti-Muslim sentiment.

"All of us have different goals in terms of where we want to take our photography," she said.

When managers truly embrace Agile, they have different goals, different ways of organizing work, a different role for management, different ways of coordinating work, different values and different ways of communicating.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: