Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
"When my father called and told me that the museum was a now or never deal, it was a challenge for me to see if I could come back to Athens and create something that was different from what existed in the city then," she tells me.
Thus both quantity and quality (particularly hydroperiod) of current breeding habitat is dramatically different from what existed during the entire evolutionary history of this species.
Similar(58)
This would not be very different from what exists in places like Australia, Switzerland or Mexico.
I had a very good option to return to Spain, but [it] is complicated because the economy is very different from what exists here.
Long-term structural reforms require a "political settlement" different from what exists today – and that will be difficult to forge in this unstable environment.
The organization of society along the lines of Islamists, liberals and a silent majority is not much different from what exists in established democracies.
However, since in these models, some kind of simplifications are employed which may result in an electromagnetic waves (EM) propagation pattern different from what exists in a real transformer and encounter errors in its PD measurement results.
To an extent, these investors are pursuing a vision of e-commerce and online media that is far different from what exists today, says Mark Pincus, Tribe's chief executive.
To receive a patent, an invention must be novel (substantially different from what exists), not obvious (one can't patent a new toaster simply by expanding it to handle five slices of bread), and useful (someone can't patent an invisibility machine if invisibility is impossible).
It's different from what exists today, especially in the offline world and retail environment, where the product is behind cases.
Ever so gradually the preparation of our foods is being influenced by those who cook in atmospheres different from what exists in Ghana.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com