Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(1)
In the Northeast, with farms different from the huge factory dairies found in much of the West, the cost of milk is a land-use question.
Similar(59)
Small businesses based in the UK operate under a completely different regime from the huge multinational companies such as Starbucks, Amazon and Google, or the private clients of HSBC, or the thousands of non-doms who live in the UK but who possess vast wealth in trust funds carefully structured to minimise tax.
Watching this movie during its run here in late summer was a voyage to a distant past for New Yorkers who remember when "loft" meant something quite different from the "luxury apartment with huge windows" that it has come to signify.
Sweden is very different from the U.S. our economy is huge, Sweden's is small; what happens here has worldwide systemic effects, what happens in Sweden largely stays in Sweden.
Calling Little Blue Run a lake may conjure images very different from the reality of a huge impoundment ringed with chain link fence.
To Nixon, taking money from the Mafia was no different from taking huge sums -- legal and illegal -- from business tycoons, large corporations, and even foreign governments.
At the conclusion of each search, I marveled that this world is huge and so different from the culture I am used to.
The recent Ebola epidemic has been different from the other because there has been a huge "explosion" coming from a silent epidemic among the Great Apes.
However, it is different for users to exactly find all the interested files from the huge amounts of data by relying solely on keyword-based search.
The Daily Mail stands out – partly because of the huge success of its online publication, uncomfortably different from the printed version.
The route down was different from the ascent, and we eventually found ourselves passing through a huge rock crevice.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com