Your English writing platform
Free sign upExact(3)
Have you included a reasonable contingency in your forecast in case sales or costs are significantly different from forecast?
"It was a difficult day as the weather was different from forecast and the wind was all over the place," he said, adding: "We must have done something right".
In particular, because transmission constraints are simplified when sizing and allocating reserves, reserves might not actually be deliverable to where renewable output is different from forecast.
Similar(57)
Robert J. Thompson, professor of television at Syracuse University, said all the predictions about shrinking network news operations sounded no different from forecasts about the demise of network soap operas.
So, it is quite different from forecasting, whose objective is to give the precise date of occurrence of a specified physical event.
However, for the purpose of forecasting, it could be reduced via a "bootstrap" approach, provided that the time scales of the error growth is different from the forecast length.
That runs counter to the narrative that polls are closing in and is very different from other forecast models ― most notably the 71percentt probability she has in FiveThirtyEight's model.
These values are not significantly different from the FiveThirtyEight forecast.
It's not all that different from how meteorologists make "forecast models" based on huge amounts of old weather data.
Tim Geithner: Well, as I said, use this forecast -- it's a good independent, credible forecast, and it's not very different from the consensus of private forecasts, now.
Separate GAMs were fit to estimate associations between daily mortality counts (the outcome variable) and daily average AT metrics derived from weather observations and from the different forecast products with three lag periods.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com