Your English writing platform
Discover LudwigExact(60)
In kaolin suspension tests, different flux declining trend of the modules was observed.
The results from the reverse engineering approach show that rotenone and paraquat exposures lead to distinctly different flux perturbations.
The contact angle was controlled by introducing different flux interruptions and tuning the V/III flux ratio.
The deviation between the different flux boundary conditions is comprehensively analyzed under different DNI and wind conditions.
Bead-on-plate weld deposits on low carbon steel plates were made at different flux composition and welding parameter combinations.
There may exist local optimal solutions wherein the same level of production through different flux distributions compared with global optimum.
The present paper studies the benchmark problem using the two models present in VISWAM and studies the effect of different flux anisotropies on the benchmark results.
A mathematical model has also been developed in order to analyse the three different flux meters with regard to the different levels of convective and radiative heat flux.
By using a 2D magnetic property tester, the B H curves and core losses of the SMC material have been measured with different flux density patterns on a single sheet square sample.
The advantage in the use of a general boundary flux concept relies in the impossibility to misinterpret its value, and it helps in eliminating the confusion among membrane practitioners to discriminate between different flux types.
The influence of different conditions in two irradiation programs on the mechanical properties, such as irradiation temperature fluctuations, the presence of neutron/proton irradiation, with and without the contact with lead-bismuth eutectic, different flux and fluence, are also discussed.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com