Your English writing platform
Discover LudwigExact(5)
She added that Corcoran Group's brokers, who work for a different division of the company, were also barred from the building.
And then, the Internet of the future would look a lot like the free Internet of today — with a slightly different division of the spoils.
At the show, Schilling and I walked past the French chocolates of Michel Cluizel and saw a photograph of the white-haired patriarch surrounded by his offspring: four scrawny young adults, each assigned to a different division of the business.
After that, many of them end up becoming trading managers or go to a different division of the bank.
We find it promising that the best combination of cost and γ for RBF SVM in this study was so close in the grid that, in fact, with a slightly different division of the tested values it seems likely that we would have gotten the exact same cost and γ combination also for the regression problem in this study.
Similar(53)
The absence of word dividers could lead to different divisions of the consonants.
"The proposed amendments concern different time periods, different divisions of the company, different management, different alleged objectives, different disclosures and different shareholders," Judge Sprizzo wrote.
"During summer holidays we send our children for internships in different divisions of the company," Mr. Mouawad said.
Rentokil appears to have bowed to investor pressure to split up the different divisions of the company, saying it would sell its conferences business.
Nebraska and Oklahoma play in different divisions of the Big 12 Conference, and they could meet again on Dec. 1 in Dallas in the league championship game.
The association found that Family Court judges often lack key information needed to make decisions and that communication between the Department of Social Services and the County Attorney's Office, or even within different divisions of the Social Services Department, is "often cumbersome and slow".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com