Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Day: We have to look at we have several different difficulties of dungeons: Normal, Heroic, Mythic and Mythic Plus.
Similar(59)
The efficiency of haptic guidances with different difficulty levels of trajectories could be discussed in relation to the choice of parameters (proportional and derivative gains) because their respective influence is not clearly established.
Secondly, it was to evaluate the effectiveness of the system according to two different difficulty levels of a cognitive secondary task.
Nevertheless, differences in the structure and chemical composition of different barks, difficulties of separating bark from wood when in the form of particles, and differences in the properties of inner and outer bark have impeded fuller utilization.
Geo-morphological analysis of a watershed is usually used for evolving the regional hydrological models for resolving different hydrological difficulties of the ungauged watersheds in the absence of data accessibility conditions (Gajbhiye et al. 2014).
This study approaches maternal death review from a different perspective – difficulties of conducting maternal death reviews and implementing recommendations from reviews.
Thus, measuring the time allocated for decision making by free-flying honeybees confronted with tasks of different difficulty may constitute an interesting research perspective for the future [35] [36].
The diverse set (see Supplementary Material) included targets of different difficulty, different sizes and different secondary structure types.
These findings are not unexpected since the various items within the scales are of different difficulty level.
God joins us in the midst of the messiness and the difficulties of speaking different languages, eating different foods and living in different cultures.
Lee says Airbnb has had a different approach, recognizing the difficulties of making executive strategies amid the vast gray area of the newly forming sharing economy.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com