Sentence examples for different depth of from inspiring English sources

Suggestions(1)

Exact(46)

Don't adjust using aperture or the shots will have different depth of field (differing amounts of background blurriness).

The second approach to detect differential transcription is based on observing loci in the reference genome at which reads from the two datasets align with different depth of coverage (after appropriate normalization for differing gene expression).

THATCHER: It's what I go to when I want to take refuge in something completely different, when I want to go from the very logical life that I've lived, and I've always been trained to live, really to a different depth of experience.

Three different depth of the concrete cover were selected.

The favorite gave Twitter, which is built for speedy broadcasting of content, a different depth of expression for engagement.

The images are composite image of several photos which were taken at different depth of focus.

Show more...

Similar(14)

We found significant differences of Kfs in different depths of vegetation restoration lands but not significant for primary forest.

Microbial networks were visualized in Cytoscape v3.2.1 for depicting the similarity and difference between the different microbial consortia from different depths of filter layer.

Thus differences in tissue compliance will result in different depths of penetration for both weight drop and force feedback type impactor devices.

The difference in the time taken to sustain 100 °C at different depths of the specimen is affected by the amount of moisture present in the wall.

They "may inhabit and migrate through different depths of the ocean depending on the development stage", the researchers said.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: