Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(60)
According to Eunkook M. Suh, director of Yonsei University's Happiness and Cultural Psychology Lab, different cultures have different interpretations of happiness.
Behavioral [11], [12] and eye movement [14], [48] differences across people from different cultures have been also reported during scene affordance.
Perhaps people should stop pitying the Gypsies and distrusting the Travellers and learn to recognise their cultural legacy instead, openly embracing what those different cultures have to offer, no matter how diverse or foreign it may seem.
The (putative) cultural variation in character traits regarded as virtues is no greater indeed markedly less than the cultural variation in rules of conduct, and different cultures have different ideas about what constitutes happiness or welfare.
The authors describe the multiple ways in which scholars in different cultures have addressed some of the same tasks, revealing both radical differences and striking similarities in textual practices across space, time and linguistic borders.
Different cultures have different attitudes and practices around aging and death, and these cultural perspectives can have a huge effect on our experience of getting older.
There are no differences between the nervous systems of different human races and cultures, but the different cultures have nevertheless developed radically different cuisines or food cultures based on what nature provides.
Different cultures have different perceptions of mental illnesses – including dementia.
It is obvious that people from different cultures have different points of view.
Moreover, human relationships between individuals from different cultures have to cope with different conventions of what is proper.
It's always amazing to me the relationship different cultures have with alcohol.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com