Your English writing platform
Discover LudwigExact(20)
Besides, the minor differences in value ranges of coprime sampled signal streams generate different coverage of difference co-array and result in different coverage of autocorrelation coefficients.
It will be inappropriate and arbitrary to compare other SRR thresholds with the ± 50 Kb gene definition because these definitions will have different coverage of the genome and such comparisons will mix two components: differences in coverage and lack of correspondence between genetic and physical distances.
Depending on the application, a different coverage of DNA attachment can be obtained.
Since the data sources have different coverage of consumers, the combined dataset has significant missing values.
Different coverage of Sbad was obtained conveniently by partially stripping Sbad from saturation coverage of Sbad.
Furthermore, we compare the experimental distributions of these three kinds of Zn-induced nanoclusters at different coverage of Zn atoms.
Similar(40)
The nanocomposite liquid dispersions can be precisely controlled in terms of platinum nanoparticles to carbon nanotubes weight ratios (NP/NT) which correspond to different coverages of nanotubes by nanoparticles.
Figure 8 shows the impact of different coverage rates of insulin therapy on the number of death cases averted and the years of life saved.
We assessed the cooling capacity in a hydronic test chamber and the sound absorption in a reverberation chamber to study the effects, for an office room, of different coverage areas of free-hanging acoustical clouds below a radiant chilled ceiling.
The last part elucidates a means of accounting for different coverage levels of an intervention.
To control different sequence coverage of different individuals, we also filtered the data to include only splice variants of genes with FPKM values of ≥ 5 in all individuals.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com