Sentence examples for different contents from from inspiring English sources

Exact(1)

Throughout the past decades, the same concept was studied, though with different names and with slightly different contents, from patient satisfaction, patient empowerment, patient-centeredness to patient experiences.

Similar(59)

There needs to be massive retraining to make sure teachers can deliver different content from what they have been used to delivering.

Will I be able to share all that different content from other people through one player?

Moreover, current tests measure different content from prior assessments, rendering such comparisons invalid.

A European version of the package was also produced, featuring different content from the Japanese version.

Our South African adaptation has a slightly different content from the Welbourn original and was not used in a community development context.

Three different strength classes were tested and LFS was used in different contents ranging from 45 to 92.5 kg/m3.

Note that the utterances in the testing dataset contained different contents (sentences) from the utterances used to train the GMMs.

Different contents of water from 0 wt% to 60 wt%, or NaOH from 0.2 wt% to 2 wt% were incorporated to the system.

Five fuels were used in the study consisting of three reed canary-grass samples with different ash contents from different growing sites in Sweden and additionally one of these materials was separated into a stem and leaf fraction.

Figure 10 shows the magnetic separation of the as-synthesized nanocomposites containing different contents of ZVI NPs from MB solution after 96 h of treatment.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: