Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(3)
She spent much of this restless solo lying on a small Oriental rug (which brings up different connotations of the exotic other), pushing her slender body into extreme poses, her legs spread wide and face often hidden from the lights' glare and the audience's steady gaze.
Whether these different weights are due to different concepts of annoyance, or due to different connotations of the related words in the respective languages, could not be analyzed with the data at hand.
For both gene gene and gene environment interaction, it is important to distinguish different connotations of the word interaction (Kendler & Gardner, 2010).
Similar(57)
Even though the term sibling species has also the slightly different connotation of recent divergence [ 5], it is used synonymously to cryptic species in the great majority of cases.
Furthermore, it was considered likely that different shades of the same color, for instance pale green and dark green, could have completely different connotations for the individual.
Within the first five songs at the Highline Ballroom on Tuesday night, the band's lead singer and guitarist, Luther Dickinson, managed to wring several different connotations out of the verb "shake".
First and foremost, the Chinese translators who studied in a certain country or were proficient in a certain language often adopted one of the different connotations and definitions of ethnology in the West, especially in the US, the UK and continental Europe.
These days, the question might have different connotations, but the excitement of stirring basketball at the Garden remains.
The conception of "disability" has somewhat different connotations in the two countries.
The smart city concept has different connotations from the people's perspective versus the technological perspective.
"The truth of the matter," he said, "is that the word 'age' is something of a chameleon that has different connotations depending on the context".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com