Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(37)
Polar air masses derived from areas close to Iceland and tropical masses from the Azores bring, respectively, very different conditions of temperature and humidity and produce different climatic effects as they move eastward.
A preliminary study was developed using different conditions of temperature and activation power.
Their experiments included different partial pressures of air and different conditions of temperature.
The selected activated carbons were tested under different conditions of temperature, test duration and naphthalene concentration.
These conditions have been validated by simulation tests under different conditions of temperature and irradiance.
Tempranillo and Cabernet Sauvignon by selected yeasts in different conditions of temperature and pH.
Similar(23)
The catalyst has been tested in a fixed-bed down-pass flow reactor under different conditions of temperatures ranging between 300 and 450 °C with BZ to E mole ratios ranging between 1 1, 3 1 and 6 1 under atmospheric pressure and space velocity ranges between 0.1 and 150 h−150
The biochemical characterization of the laccase-immobilized microreactors demonstrated their enhanced characteristics: they exhibited a broad range of optimum pH and temperature and excellent stability under different conditions of pH, temperature, chemical inactivating agent, storage and long-term operation.
99mTc-tricarbonyl precursor was prepared before its incubation with VH-13 in different conditions of concentration, temperature and incubation time.
The overall mass transfer coefficients have been determined for different conditions of feed temperature and initial organic concentration.
In this study, we investigated the effects of ultrasound on the solubility of CO2 in connate water under different conditions of pressure, temperature, and salinity.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com