Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(9)
Some of the morphological differences we found were within the range of differences that might accumulate in museum specimens over time, especially if curated under different conditions in different museums (Bjordal 1983; Kuczyński et al. 2002).
For me it's my all-round game in different conditions in different places in the world.
So far as the record before us indicates, the concept is a fluid one, capable of adjustment to different conditions in different countries.
The effectiveness of any signal analysis method depends on the different conditions in different applications.
Property 4 suggests that different conditions in different countries may impact the balance policy makers and the international community strike between prevention and treatment.
Different tools have been designed and validated for different conditions, in different circumstances.
Similar(51)
Certainly, accounting for different conditions in that different country and conditions are certainly different.
These results imply that the localisation of GalNAc-Ts may differ in different conditions and different cells, and may express in other organelles besides the Golgi complex.
The general trend in Table 2 suggested that sense transcription is less divergent when compared to antisense in the three culture conditions when we consider both " the same species and in different conditions" and " different species and in same conditions".
Unlike so much of palaeontology we're not forced to grab bits of data from fossils all over the world in different conditions and different environments to fill in the gaps, so it's a superb "natural" experiment in this regard.
This research predicts the pressure surge for different flow conditions in two different pipeline systems using WANDA Transient simulation software.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com