Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
This is a typical example of a superfamily that is not highly populated and not sequence diverse, and for which the interfaces in the different characterised members are found in similar locations.
We have used this method extensively to evaluate the species specificity, reproducibility and to discriminate among the three different characterised populations of teak defoliator.
Similar(58)
These observations confirm that seamounts, showing high habitat heterogeneity, are able to host different assemblages characterised by different ecological requirements [76], [77].
Finally, in Figure 14 we also report a graph showing the variations in the level of group dispersion in different situations characterised by a different level of density.
At the immunological level, different parasites induce quite different responses characterised, for example, by protozoa that polarise responses towards Th1, whilst helminths are strong Th2 and regulatory T cell inducers.
There was an outbreak of violence after his funeral on Monday but a different atmosphere characterised the streets the following night.
The mixes were stabilised using different agents characterised by distinct environmental impacts, such as cement, calcium carbide residue and fly ash.
CD10-positive ALL comprise different subgroups characterised by distinctive cytogenetic abnormalities.
We monitored phosphorylation of NCC employing different previously characterised phosphospecific antibodies recognising major SPAK NCC phosphorylation sites (Thr46, Thr50, Thr55, Thr60 and Ser91) (10).
Moreover, the same authors used miRNAs to subclassify BRCAX tumours in four different subgroups characterised by a specific miRNA signature (Tanic et al, 2013).
These proteins that form the intersection of test set 2 and test set 3 are listed in Additional File 4 which also defines the thresholds used to decide to which nucleolar association group different SILAC characterised proteins belong.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com