Your English writing platform
Discover LudwigExact(11)
The pain of badly designed and off-putting online forms was pushed across different channels, such as competitions.
The anion and cation sensing properties of the metalloreceptor have been thoroughly investigated in solution through different channels such as absorption, steady state and time-resolved emission spectroscopic methods and by square wave voltammetric technique.
Using social data we can now track long-term trends in the use of the term blood cancer across different channels such as social media and news sites, which allows us to see if we can measure an increase in its use.
And those tools need to manage customers that may come through different channels such as web self-service, mobile devices, direct or channel sales or even Facebook.
Their consumption status may be checked in real time via different channels such as websites or mobile apps.
In order to solve the above problems, control packets can be transmitted separately on different channels, such as the hopping-based CCC [26, 27].
Similar(49)
The journey then continues later either on mobile or through an entirely different channel such as a laptop or tablet.
Once a surface is segmented into cells, data collected simultaneously on a different channel, such as a GFP fusion to a protein of interest, can then be projected onto the segmented surface.
Instead, we will analyze background subtraction in the large, focusing on different sensor channels, such as audio and infrared data sources, as well as a combination of multiple sensor channels, like audio video and infrared video.
Not only is it receiving an undisclosed amount of money and a cable operator willing to carry digital signals, but it also gets access to the nations largest cable network for all its different cable channels, such as Fox, F/X, and others.
However, other structurally and functionally different K2P channels, such as TRAAK, are insensitive to volatile anaesthetics.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com