Your English writing platform
Discover LudwigExact(37)
As fundamentally different causes for the acceleration map into very small differences in observational parameters for all relevant cosmological methods, control of systematics is especially important and so has been built into the SNAP mission design from the very beginning.
Different causes for the energetic substrate bombardment can be distinguished.
Survey findings reveal that treatment counselors support a number of different causes for substance abuse.
We discuss different causes for the three kinds of the ripples.
There are a variety of different causes for motor failure: heat, vibration, contamination, defects, and voltage stress.
At least five different causes for the development of straight or obtuse junction angles are evident in the lower Brazos.
Similar(23)
This time Mr. Haskell and Chip Meyrelles, the executive director of Psycho Clan, have increased the size of the house to 23 rooms from 13, each featuring a different cause for alarm.
In making his case for universal coverage, Obama disregards this reality and emphasizes a different cause for the rise of premiums, namely that private plans are being forced to absorb the cost of uncompensated care for the uninsured, who land in the emergency rooms because they can't get timely treatment.
These three statements each suggested a different cause for Beryl's death, setting up the two discursive frameworks that would come to shape early understandings of the case, and compete for dominance and authenticity: abortion and domestic violence.
We now illustrate the proposed approach by studying age-at-death distributions for different causes of death for the United States in 2009.
Standardized mortality ratios (SMRs) were computed for mortality, in general, and in particular, for different causes of death.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com