Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(4)
Exact(9)
Each location had a different capacity for student numbers, as well as differences in varying existing supervisor resources and experience with undergraduate medical education.
These two isoforms of LEPR have identical extracellular domains but differ in the length of their intracellular domains, which contributes to their different capacity for signal transduction [ 29].
The techniques they have employed, I was told, follow very closely the techniques studied and perfected by behavioral scientists working in a different capacity for the military since the Cold War.
Each type of phage has a particular shape, a different capacity for loading cargo, a specific production time, and their own mechanisms of supramolecular assembly, that have enabled them to act as tunable carriers.
Each dog has a different capacity for human folly and a unique way of communicating their escalating stress.
Still other regulated genes have no known homologues in vertebrate genomes, and these invertebrate-specific sequences are interesting in view of the different capacity for CNS repair in invertebrates such as the leech [3].
Similar(51)
Ms. Iannuzzi, 45, of Yonkers, has worked at the zoo in different capacities for the 30 years.
Another problem with portraying language in the film is that different ape species and different individuals will have different capacities for speech.
Children may enter the world with different capacities for empathy, a result of neural connections in the brain.
Following several revisions, the list now stands at eight: logical-mathematical, spatial, linguistic, musical, interpersonal, intrapersonal, naturalist, and (my personal favourite) kinaesthetic.I don't wish to dispute that humans have evolved different capacities for dealing with the outside world and other people.
Results indicated that different vegetation types had different capacities for water conservation.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com