Your English writing platform
Discover LudwigExact(11)
Police officers and soldiers from different battalions and in a variety of uniforms and headgear gathered in groups.
For example, the group that officials in Washington have designated to be recipients of American arms, the Free Syrian Army, is actually an umbrella organization composed of hundreds of different battalions in Syria.
Last month, the leader of the F.S.A., Riad al-Assad, announced that he was moving his headquarters to Syria in an attempt to unify the different battalions under his watch, but rumors abound that he remains in Turkey.
Libyan and foreign fighters captured in the dramatic final battle for Sirte will be detained and interrogated as the western-backed National Transitional Council sorts out its often prickly relations with the different battalions that have been fighting the war for the last eight months.
After both enlisting for the Rifle Brigade the men were deployed in different battalions.
Bheeshma is appointed the Commander and he starts nominating generals for different battalions.
Similar(49)
In a video posted by the British-based Syrian Observatory for Human Rights, a man attributes responsibility to a different battalion.
In one case involving a different battalion, a soldier in Iraq killed himself in 2009 after spending hours tracking his girlfriend's movements and then arguing with her and her sister via cellphone and MySpace.
The American who was released requested help from three different UN battalions.
Critical resistance to all these different colonial battalions is based on Greenfield's observation, nicely repurposing the enemy's terminology, that "reality is the one platform we all share".
The Army recruited more than 100,000 men in a month and altogether 144 different Pals Battalions, including the two from Portsmouth, were formed and trained in Aldershot.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com