Sentence examples for different attractions from inspiring English sources

Exact(23)

I'm trying to make different attractions.

A number of parks are putting on impressive festivals this year, each with different attractions.

Just off Madison on 60th Street (to the east) are two equally alluring but totally different attractions.

Stuck without any hope of reaching the bigger Sydney, the pair settled down to enjoy the different attractions of their surprise destination.

However, from my experience attending conferences on bisexuality, it is clear that many bisexuals feel entirely different attractions for men from those that they feel for women.

Collectors who had long prized both the mono and stereo mixes of the group's albums, which have different attractions (and sometimes different vocal takes and instrumental details), and had hoped that EMI would find a way to release both mixes on CD, were upset that the 1987 series offered the first four albums only in mono and the rest only in stereo.

Show more...

Similar(36)

It is a different attraction than the Hamptons, but they seem to like the variety".

A few miles away, tiny Independence is home to a very different attraction, the Still Life Cafe, where we stopped for lunch.

"I love going to a yard sale with somebody who has a slightly different eye, or a slightly different attraction to things than I do.

At the other end of the Ironbound, another church, the Immaculate Heart of Mary, 212 Lafayette Street, (973) 589-8249, offers visitors a different attraction.

The main points of interest were characteristics of the received signal strength process at a certain separation distance from the transmitter and its changes as users move between different attraction points.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: