Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
However, instead of using raw term frequency, we chose to use rankings based on word frequency because word frequency can vary significantly in different articles for the most frequently occurring words.
Similar(59)
Please note: Since the situation in Syria is developing, you might choose to use a different article for the main activity.
Alison Jones, in a different article for the same journal, said that "Logically the decision in Hunter v Moss appears a sensible one", but noted that it did create "difficult questions".
It would then be possible to aggregate information across different articles, for example, taking into account the frequency of a given assertion, to increase the reliability of the results.
There are different articles for fun and games.
It goes without saying that you write a different article for a daily newspaper than you would for a feature in a magazine, just as you would approach a TV pilot differently than you would a full length film.
Earlier this year, the United States filed a complaint with the World Trade Organization about a different article of the Brazilian Constitution that allows for the breaking of patents in cases where a medication is not produced domestically.
Persuasive techniques are great for different articles or for advertisements of course and many can be used to persuade people to buy or go with any idea if used "correctly.
In the first 6 months of this year, the word "nanotechnology" occurred in 32 different articles in The New York Times, for example.
This time, however, he's made the headlines for shamelessly plagiarising both Pope Paul VI and Pope Benedict XVI in two different articles written for Peru's leading newspaper, El Comercio.
We hypothesized that differences between the features of the models described in the 187 different articles could be accounted for by four factors (Table 2).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com