Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(4)
The hardest challenge was to try and write from different angles about various aspects of his work without losing coherence.
To explore the orientation effect on the friction, the graphene flake is rotated anticlockwise by different angles about the z-axis perpendicular to the contact.
Each one of the animal models referred to here shows some similarity to the physiology of the human digestive system, thus providing useful knowledge from different angles about the gut microbiota in health and disease.
Another possible source of volumetric data is tomosynthesis, a technique that uses projection images obtained at different angles about the breast on a specialized digital mammography system to reconstruct quasi three-dimensional planar images, essentially of the X-ray attenuation coefficient of the breast tissue [ 34, 35].
Similar(56)
As is often the case, Fox News' eccentric aggregation cousin Fox Nation took a slightly different angle about President Obama's endorsement of gay marriage than many news outlets.
It said a tracking-system called Lighthouse would let users explore a virtual space and the objects within it from different angles by moving about in real life.
Think about capturing different angles at a birthday party or wedding, maybe?
It's about more freedom and different angles on what this war was all about".
Some displayed video of the situation underwater from different angles; some showed data about the angle of the plow and the tension on the cables passing through it into the riverbed.
It added that the machine also supported a facility developed by Valve that allows users to explore a virtual space and the objects within it from different angles - by moving about in real life within a 15ft by 15ft (4.6m squared) space.
Pick your horse for one good reason — no one wants to hear the n00b rattle on about 20 different angles when you just started following the sport two weeks ago.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com