Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
As is often the case, Fox News' eccentric aggregation cousin Fox Nation took a slightly different angle about President Obama's endorsement of gay marriage than many news outlets.
Similar(59)
The hardest challenge was to try and write from different angles about various aspects of his work without losing coherence.
The 'Holograms' found in Cracker Jack boxes simulate multiple images when viewed from different angles about a single axis, through the use of a series of cylindrical lenses.
To explore the orientation effect on the friction, the graphene flake is rotated anticlockwise by different angles about the z-axis perpendicular to the contact.
Each one of the animal models referred to here shows some similarity to the physiology of the human digestive system, thus providing useful knowledge from different angles about the gut microbiota in health and disease.
Another possible source of volumetric data is tomosynthesis, a technique that uses projection images obtained at different angles about the breast on a specialized digital mammography system to reconstruct quasi three-dimensional planar images, essentially of the X-ray attenuation coefficient of the breast tissue [ 34, 35].
Everybody had a different angle on what I was about and I have a different view of what Frankie's about, et cetera.
Like whaThoughsee? Sign up for BLOUIN ARTINFO's daily newsletter to get the latest on the melodramaticging artheir, approachesgalleries, museums, and more.
I felt i needed to address the problem from a different angle, i even thought about spending thousands for Lipiflow.
That day, Salman Rushdie had tweeted about a different angle of Yusuf's political consciousness: a link to the 1989 Times article "Cat Stevens Gives Support to Call for Death of Rushdie".
Viewed from a slightly different angle, "The Lucky One" is about a troubled stalker in the grip of the delusion that he is linked to his prey by fate.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com