Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(21)
Yet, we must be cautious when comparing these data sets because there may be different (and unknown) biases resulting from the fundamental differences in sequencing technology and SNPs-calling methods between the human and Drosophila data.
The acquired sensor measurements are affected by different and unknown in number phenomena/sources of interest.
Not much of a story, but enough to remind young listeners once again that different and unknown are not reason enough to turn away.
We define the new idea of blind image repair as a process of correcting one or more different and unknown types of distortions afflicting an image.
Therefore, we can locally track four different and unknown addresses.
naturally will thus lead to a different (and unknown) slope parameter.
Similar(39)
Additionally, an interpolation method was applied to obtain the τ-s values in the steel-concrete interface for composite slabs with the same steel deck but different geometry and unknown shear-bond behaviour.
It included "different," "challenges" and "unknown," but I didn't consider it to be "incompatible with life," a life filled with pain or fear, or a lack of ability to enjoy life.
Thus, the overall complexity of the |Ω1 ∩ Ω2| calculation algorithm would be: O max _ score − min _ score ⋅ d ⋅ m 2. In case of PWMs of different widths and unknown mutual orientation, all possible alignments are to be checked; hence, the overall complexity is cubic relative to the PWM width like O(m).
However, each life stage is adapted for different and often unknown conditions, making the task difficult, time consuming, and in many cases so far, impossible.
This indicates that the STE3.A1 gene has been relocated to a different and presently unknown genomic location in this species.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com