Exact(3)
But since the differences were nominal (both sites, for instance, were trumpeting Barbie merchandise), the big news as far as shoppers were concerned was not the return of eToys but rather that the KB Toys people had managed to incorporate eToys.com's best features into the design of the KBtoys.com site.
In the trial, overall survival tended to favor AT III over placebo after 90 days of follow up, although the differences were nominal.
The relative improvement in G/NG decision making for the two designs were more nuanced for the Go hypothetical cases, but the differences were nominal (3 7%).
Similar(57)
It appears, then, that the Aggressive criteria will produce lower residual astigmatism in the population of eyes on average but these average differences are nominal.
Use high-quality screens as the price difference is nominal; they last longer, require less maintenance and are less likely to fail while in use.
In their meta-analysis of 354 placebo controlled trials, Law et al. found, although there were nominal differences, no significant evidence for differences in the antihypertensive effect of different drugs within one class [ 9, 20]: " Within each category there was no evidence that any specific drug was materially better than the others".
There were nominal differences in benthic macrofaunal Bray Curtis similarity between all the habitats investigated except eelgrass and oyster in both estuaries.
Although there were nominal differences in expression of N6 and C6 between wt- and cl-hRFC proteins, MTX transport was somewhat decreased (~40%) for cl-N6/C6.
Unfortunately, savings were nominal.
As no large differences were observed between nominal and actual U concentrations, the treatment groups will be referred to in the text as their nominal concentrations.
Consequently, nominal differences were observed between the samples of heat-inactivated bacteria and sterile medium (Figure S5).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com