Sentence examples for differences stem from inspiring English sources

Suggestions(1)

The phrase "differences stem" is correct and usable in written English.
It can be used to indicate the origin or source of various differences in a discussion or analysis.
Example: "The differences stem from varying cultural perspectives and experiences."
Alternatives: "differences arise" or "differences originate".

Exact(36)

Many apparently conceptual differences stem from different interpretations of averaged or generalised data, and the dogmatic use of pragmatic ad hoc choices.

While Wikipedia and the Encyclopédie that McArthur describes share many of the difficulties of collaborative work, they are very different and these differences stem from the people and system involved in the collaborative effort.

Possibly, the differences stem from different biochemical pathways leading to the biosynthesis of CGA molecules in the two biological systems.

It remains unclear how much such differences stem from different implant designs and surgical techniques.

It is likely that these differences stem from the different mode of action of these antiestrogens.

Other differences stem from geography.

Show more...

Similar(24)

Hatchlings from eggs incubated at different temperatures differed in wet body mass, but the differences stemmed mainly from variation in water contents.

Behaviorists organized themselves into different types of research clusters, whose differences stemmed from such factors as varying approaches to conditioning and experimentation.

The basis for these differences stems from the ability of RIG-I and MDA5 to recognize different RNA patterns.

Serbia lost a nationalist gamble on Kosovo a long time ago; the differences stemming from it are unbridgeable.

The explanation for these differences stems from the fact that P. dardanus can be eaten safely by birds.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: