Sentence examples for differences over the meaning from inspiring English sources

Exact(1)

Differences over the meaning of TEK should be seen as invitations to learn more in circumstances where the possibility of genuine collaboration is a relatively recent development.

Similar(59)

Few students had to puzzle over the meaning.

Unexpectedly, two scales that contributed uniquely to the prediction of all internalizing symptoms at Time 1, Verbal Sharing and Bodily Awareness, showed no individual differences over time, meaning that the changes that occurred over time were the same for all children in the sample.

The joint statement by lawyers for the American Civil Liberties Union of New Jersey and the Justice Department, representing the immigration service, said the two sides were able to resolve most of their differences over the court order's meaning.

Correction: Myanmar Reprints Related items Islam in Indonesia: Where “soft Islam” is on the marchJan 10th 2008As elsewhere, there are differences among Indonesia's Ahmadis over the meaning of their founder's claims to prophethood.

Another problem is a difference between engineers and pilots over the meaning of those standards, which are laid down by the F.A.A. and its European counterpart.

Does it make a difference in the meaning of the episode?

We could not detect any difference in the meaning of the two wordings.

The lawyer and the witness had dueled over the meaning of common words, about whether an executive "supervises" or "administers," about the difference between a lie and a failure to tell the truth.

Journalists pored endlessly over the meaning of Cantona's words.

They were arguing not only over the meaning of those verses, but over their precise wording.

Show more...

Your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: