Sentence examples for differences of kind from inspiring English sources

Exact(2)

It also suggests that there may be genuine differences of kind among self-directed affections, differences that will generate very different reflective affections and lead us to attribute to some a moral worth lacked by mere selfishness.

We do not distinguish here between villages, towns, cities, metropolitan areas, and megacities (though differences of kind certainly exist).

Similar(58)

This is a staggering difference of kind, not degree.

The Upanishadic doctrine of the unity of selves is interpreted by him to mean an absence of difference of kind among selves, which is consistent with the Samkhya.

or is it a difference of kind?

Griffin additionally affirms the numerical difference between God and the world even though there is no ontological difference of kind (2004, 44 45).

Is the difference between the being human and being some other animal one of degree or is it a difference of kind?

The distinction between those moving into "the inside" of reflective thinking and those already there may seem so vast as to be a difference of kind, not degree.

This may be a difference of kind, or a difference of degree, but the difference is certainly great.

(Perhaps such division into different "selves" might even be understood as on a continuum on which "multiple personality" disorder is further out on the spectrum a difference of degree that breaks down into a difference of kind).

The world around us is not simply speeding up, it is being fashioned into something altogether new; the amount, level, and magnitude of change has accelerated to the point that we have gone from a difference of degree to a difference of kind.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: