Sentence examples for differences in yields between from inspiring English sources

Exact(2)

Focusing specifically on the relation between soil properties (N-total, P-available and K-exchangeable) and response to recommended fertilizer application we found this relation indeterminate, except for N. Differences in yields between recommended application and farmer managed fields were limited and non-significant.

We cannot at present fully resolve the differences in yields between studies but we can conclude that very large amounts of DNA are synthesized during the Φ29 reaction and that this is an excellent template for genotyping.

Similar(58)

As in credit spreads" — the difference in yields between different types of bonds.

Look at the differences in yield between Japanese shares compared with those in other countries.

To investigate differences in yield between rainfed and irrigated lands, consider Figure 10.

The differences in yield between the two genotypes indicated a link between modifications of leaf tissue structure and the remobilization processes.

To ascertain whether the differences in yield between strains were due to secretory stress, RT-qPCR was used to analyse gene expression levels of UPR related genes.

The clear differences in yield between the ER-retarded and the chloroplast-targeted variant of the protein were observed in several other experiments (data not shown).

One-way ANOVA was used to see whether there were differences in yield between ancestral, phage-only, multi-enemy and no-enemies bacteria.

The selling of longer-dated Treasuries in favor of short-term issues caused the difference in yields between them to widen to new seven-year highs.

As a result, the difference in yields between two-year and 10-year notes grew to one of its widest points ever on Wednesday, showing the hesitance toward longer-term government debt.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: