Your English writing platform
Free sign upSuggestions(4)
Exact(12)
In addition, differences in virulence of epidemic clones and sensitivities of different populations may also contribute to these results.
Said in another way, the differences in virulence of TEV and TuMV did not translate into differences in intensity of intraspecific competition, as far as the total fresh weight of competitor can reveal it.
For very many years, the mouse model for disseminated Candida infection has involved intravenous (IV) injection of a yeast inoculum, with time to mortality and viable fungal burdens in tissues the main markers of differences in virulence of fungal strains and mutants, or of differences in mouse susceptibility to fungal challenge [9], [10], [11].
This variability may reflect variation in the number of cells ingested, differences in host susceptibility, or differences in virulence of the strains.
To clarify these findings, more research, specifically including longitudinal observational studies and investigation of strain differences in virulence of M. ovipneumoniae (37, 38 ), is needed.
To explain these geographical patterns, hypotheses include differences in virulence of strains, host defences and the importance of antibiotic consumption in self-medication [ 6, 7].
Similar(47)
Down-regulation of xps genes in Xcaw but not in XccA might contribute to differences in virulence on different hosts of Xcaw and XccA.
Although we are aware of the difference in virulence of the two different Plasmodium species [ 23], the digestion of haemoglobin by both species releases iron (Fe2+ and Fe3+) which can generate ROM [ 24- 26] (see also Methods).
For IN route of infection, the difference in virulence of C. gattii cells grown on leaf agar and cells grown on YPD agar was even more significant (p<0.0001).
This discriminatory behavior has been attributed to the difference in virulence of the bacteria.
The mechanism for the difference in virulence of Schu S4 is unknown.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com