Sentence examples for differences in the vast from inspiring English sources

Exact(2)

However, the challenge of resolving planet-scale abundance differences in the vast photospheres of stars requires a unique approach.

This supports the gross homogeneity of the groups, as there are minor differences in the vast majority of the modules.

Similar(58)

"Roughly 80percentt of factories in our sample are rated as noncompliant". While external pressure can make a difference, in the vast majority of cases, the incentive is not strong enough for companies to improve working conditions.

Yet for all the furor whipped up in denominational politics and cultural debates over issues such as same-sex marriage, little evidence exists that they make a critical difference in the vast majority of local congregations.

Considering the similar time course of absorption of the two compounds, and the ratio of fL-rhamnose/f3OMD-glucose (0.88±0.07, n = 8; corrected for difference in MW), the vast majority of 3OMD-glucose absorption was apparently passive.

These images demonstrate the histological similarity between the different models, but also the vast differences in the thickness of the cartilage at the joint surface.

These differences were statistically significant in the vast majority.

They detailed the vast differences in the way people from diverse cultures behave after excessive alcohol.

Classroom Values For all of the vast differences in the Obama and Robinson histories, a few common threads run through.

For all of the vast differences in the Obama and Robinson histories, a few common threads run through.

Second, measuring profit at the product level ignores the vast differences in the profitability of customers.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: