Sentence examples for differences in the update from inspiring English sources

Exact(1)

The differences in the update functions for other types of contingencies are shown in Fig.  1c.

Similar(59)

This may reflect a difference in the update and use of technology between countries or disciplines.

This suggests that in Italy the reasons for the delay in orchidopexy rather reflect differences in the knowledge and updating of the clinicians, as well as organizational aspects at the national and regional level.

Subsequently, we focus on two practical PCCL schemes with analysis and comparisons in frequency domain, substantiate the difference in the learning updating mechanisms, and in the sequel exploit the circumstances where one PCCL scheme can outperform the other.

As such, differences in drug update or metabolism do not appear to contribute to the cell survival differences observed in the two cell types (data not shown).

While there are noticeable differences between the topics, in terms of the performance of the classifier, these differences do not seem to translate into large practical differences in the overall rate of the New Update Alerts, nor in the overall rate of correct alerts or false alarms.

To integrate the two distinct simulation platforms, several technical challenges needed to be overcome including reconciling differences in update frequency, coordinate systems, and the fidelity levels of the vehicle dynamics models and graphical rendering requirements of the two simulators.

A number of differences in the results of the original and updated review are noteworthy.

Except for 28 additional cases (because of updated registration), there are no noticeable differences in the distribution of the characteristics.

Performance in the update set.

In the update, we reversed this decision.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: