Your English writing platform
Free sign upSuggestions(5)
Exact(60)
Whilst noting that there were differences in the range of evidence for the different products, it did not distinguish between them.
When students enrolled in four different science-gifted programs used this checklist to evaluate themselves there were significant differences in the range of scores.
Asthma in older children: There is high use of asthma inhalers in childhood and considerable variation in treatment regimes and differences in the range of inhalers available.
Results show remarkable consistency of the temporal dynamics between the several products with however some differences in the range of variation.
Surgical specialty PSI benchmarks do not exist, and are needed to account for differences in the range of procedures performed, reasons for the procedure, and differences in patient characteristics.
Despite the differences in the dataset lengths and the differences in the range and variability of θm, σθ, Tz, Hs, and Hmax, we found that the range and variability of Hmax/Hs are very similar for the four storm datasets.
This was done to determine spatial temporal differences and trends in the annual flood onset, and to determine the differences in the range between flood and background levels in 23 hydrological stations in eastern Canada.
In the present study, this is demonstrated by detection of notable inter-site differences in the range of 12.6 25.1%.
Apart from superior ulnar deviation in the ORIF group (p = 0.0096), differences in the range of motion of the injured wrists were not significant.
The researchers found significant differences in the range of scores and discuss the need for additional research design tools that are both domain specific and holistic enough to assess other facets of giftedness.
However, despite this result is observed minor differences (in the range 200 400 kPa), so we can say that strength values do not undergo important variations even if statistically significant.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com