Sentence examples for differences in the parts from inspiring English sources

Exact(1)

Any dissimilarity may be attributed to the differences in the parts sampled in this study.

Similar(59)

GM figured out the extent of the problem only when an attorney representing a victim X-rayed ignition switches from pre- and post-2008 model year Cobalts and found differences in the part.

Genetic differences in the 5' part of the α-gliadin gene that are related to differences in CD-immunogenicity, were analyzed in detail.

"It is the first time that modern MRI techniques have been combined to study differences in these parts of the brain in monkeys and humans".

The findings showed a difference in the part of the brain linked to emotional processing, executive thinking skills and cognitive functioning.

Thus, the much lower binding affinity of PK11195 for RsTSPO compared to that for HsTSPO could be due in part to differences in the early part of loop 1.

Differences in the external part of the vertical geomagnetic component point to the existence of local inhomogeneities in the magnetosphere or the ionosphere.

Some of the selected metabolites (19%), however, showed only a contribution to treatment differences in the second part of the OGTT time course (Figure 2B, response type B).

Second, it was found that SKLD overweighs differences in the projection part of the PROSPECT Gaussians.

Consequently, the variation in synergism between investigated bile salts and selected co-surfactants can be attributed to the structural differences in the polar part of the steroid skeleton.

There can be huge differences in the quality of parts being used and in the warranty provisions for the repair.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: