Sentence examples for differences in the dive from inspiring English sources

Exact(1)

Individual differences in the dive profiles dived by the 20 divers were recorded for further investigation.

Similar(59)

In contrast, fractal analysis consistently identified significant differences in the complexity of dive duration patterns as a function of environment and exposure to disturbance.

Second, our conclusion that the variations of volume of respiratory O2 related to respiration mediated buoyancy controls are insufficient to explain the associated differences in dive duration is based on the paradigm that diving is highly O2 consuming for seabirds, particularly when using foot-propulsion (for a review, see [38]).

Differences in dive profile between the 20 divers were investigated using non-parametric repeated measures (analysis of variance ANOVA Kruskal-Wallis test), followed by Dunn's post hoc multiple comparison tests.

Although we did not find an age-related difference in the total time spent underwater, we found differences in the organisation of the different phases of the dives.

We therefore tested to see if a difference in respiratory air volume (lungs + air sacs) is sufficient to explain variation in depth of neutral buoyancy in Kerguelen shags and the associated differences in dive duration.

The rats in the dive group were exposed to a simulated air dive in a 20 L hyperbaric chamber with a continuous air supply.

Differences in numbers of dives between types of sport divers were not apparent.

Differences in numbers of dives between water types were highly significant.

The way that our performance director, Alexei [Evangulov], has performance-managed British Diving, he was over in 2008 and if you look at the difference in British diving since then it's miraculous really".

We saw that in the diving with Tom Daley and Pete Waterfield.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: