Sentence examples for differences in the dangers from inspiring English sources

Exact(1)

The different approaches may be due to the differences in the dangers at hand Captain Chesley Sullenberger faced a confluence of natural and mechanical obstacles, while the responders to the bombing confronted willful acts of evil.

Similar(59)

In one study of 44 women aged 35 to 79 who received Adriamycin and cyclophosphamide as adjuvant chemotherapy for breast cancer in an early stage, researchers at Johns Hopkins in Baltimore found no clinically significant difference in the dangers of the drugs among older and younger patients.

Former Senator Richard G. Lugar said the difference lay in the danger of proliferation.

The differences in the sort of dangers presented by major vs the minor tests is that there was no critical explosion in the minor tests.

a severe vaginal bleeding There were no differences in the awareness of danger signs during pregnancy, during delivery or after delivery as related to age, educational level, number and place of deliveries, number of antenatal care visits and woman informed of a risk/complication during antenatal care (p < 0.05) (Table 2).

Marseille moved ahead of Paris Saint-Germain on goal difference, one point behind leaders Lyon while Toulouse remained in the danger zone, two points below safety.

It is in the differences with 1989 that the dangers for them lie.North Korea is no East Germany.

More Makers & Breakers Accounting in the Danger Zone.

Drawing in the Danger Zone.

Despite small regional differences, the world – we are told – has always been united in addressing the dangers of illicit drug use through law enforcement.

They should also press for laws that take into account the difference in danger between drunk and stoned driving. .

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: