Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
The differences in the bottom side may be attributed to the non-inclusion of ground measurements from 90°E to 100°E longitude in the ABT-2009 model while differences in the topside could be due the non-uniform longitudinal distribution of topside sounder profiles data and the stronger fountain effect in this longitude.
Although the morphogenetic factors that contribute to morphological divergence remain unclear, our results suggest that the gudgeon populations in Lake Biwa show a state of resource polymorphism associated with differences in the bottom environment.
Similar(58)
By some estimates, retailers charge back as much as 10 to 15percentt of certain types of purchases, which can make a huge difference in the bottom line of suppliers affected by the practice.
There is little difference in the bottom section of the pile.
By reporting only what they actually earned, instead of the expected-return figure, big companies would see a drastic difference in the bottom line.
Low divergence regions were empirically defined as the 138 50-SNP windows (6,900 SNPs) whose mean Contrast value differences fell in the bottom 15% of the distributions for all four localities.
The activity difference images in the bottom row give the relative difference to the CT-based reconstruction.
In addition, the two curves are mostly parallel to each other (with the distance changing by only 2.7° while each phase changes by ~90°), thus the phase-difference profile between two stations' data are little affected by the difference shown in the bottom panel.
"For proper hygiene, there's a difference in how the bottom or the penis or the vulva are wiped and washed".
The differences are shown in the bottom panel as a function of both magnetic (QD) latitude and time.
This can be seen looking at the differences across Ns in the bottom row of the table.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com