Sentence examples for differences in the assay from inspiring English sources

Exact(12)

Although many factors are likely to be contributory, differences in the assay design are of key importance.

Thus, the discrepancy may due to differences in the assay conditions.

This can be explained by the profound differences in the assay formats.

The lower anti-PEG titers appeared to relate to differences in the assay such that interference by pegloticase in the test sera markedly reduced Ab titers.

The gap between the classical MPF and the current MPF thus reflects differences in the assay systems employed and quantification of cyclin B-Cdk1 activity.

The differences between the determined half-life times in this study compared with the study of Asad et al., who determined the stability at 50°C, can be explained by differences in the assay conditions.

Show more...

Similar(48)

Cross-comparing results from different studies are often complicated by the differences in the assays utilised for experiments of this nature (i.e. in vivo versus in vitro enzyme assays) and/or the choice of analytical methods used to generate the data (i.e. degradation of carotenoids versus formation of apocarotenoids).

Yet, significant test performance differences exist, including differences in the assays' reproducibility near their lower limit of quantification (LLOQ) [6] [8].

This lower vibriocidal response to V. cholerae O139 in the present study may have been due to differences in the assays used.

Aside from differences in the assays utilized, SVR was the defined endpoint in the genome-wide association study (GWAS) identifying rs12979860 [8], whereas null responsiveness to interferon was used in the analysis that endorsed rs12980275 and rs8099917 [10].

Differences in the assays used could account for these discrepancies.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: