Your English writing platform
Free sign upSuggestions(5)
Exact(27)
This might be justified by differences in the applied methods and cutoffs to assess posttraumatic stress.
Although the majority of the selected HTAs with models incorporated the key elements of modelling, some differences in the applied methods were observed.
Firstly, the differences in the applied protocols between the two studies by Alvarez-Alfageme et al. [8] and Schmidt et al. [1] are listed and discussed (Table 1).
The cumulative release profile of individual pellet using the 400-DS dissolution apparatus 7 was found to be more precise at distinguishing differences in the applied coat quality.
The differences in the applied amount are related to the specific surface absorption features, the substrate texture, porosity and state of conservation and to the viscosity and surface tension of the products.
Possible explanations for the observed differences in tree growth after cambial damage include differences in the applied resin extraction methods (Chen et al. 2015), differences in the autecology of the investigated pine species, as well as differences in sampling design.
Similar(33)
The number of board examinations, being a resident, location and number of enrolled patients had no influence on this difference in the applied methodology.
Differences existed in the applied amount of spores between the transcriptomics experiment (500 conidia spores/floret) and metabolomics experiment (100 conidia spores/floret).
Differences in the methods applied for the analysis (PaO2 stratified in quintiles/deciles, different reference categories) make these studies difficult to compare.
Differences and limitations in the applied methods make it difficult to compare study results [ 16, 18, 31].
Having just done some reading on the subject of persuasion, I noted with interest the differences in the methodologies applied by these individuals and the success of their efforts.
More suggestions(1)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com