Your English writing platform
Discover LudwigExact(6)
Since the coefficients of determination were also uniformly high (r2>0.944 in all cases, averaging 0.982), differences in pursuit eye velocity along one axis arising from different target velocities along the other axis can be expected to be minor.
There were no differences in pursuit measures between relatives of the three proband groups.
The senior Conservative declared it was a time to put aside party differences in pursuit of their common cause in the EU referendum on 23 June.
I think members of the movement recognize this, and in fact there are often calls for unity, and pleas to put aside these differences in pursuit of the common cause.
Nevertheless, as shown in Figs. 4 and 5, occasionally there were differences in pursuit velocity that were consistent from subject to subject.
A frequency analysis of the differences in pursuit velocity showed that the power in the difference was uniformly distributed in the interval from 0.22 to 2.0 Hz, with an amplitude of ∼0.75°/s, decreasing at frequencies above 2 Hz.
Similar(54)
Choices that enable our leaders to be the people who practice less hypocrisy, and demonstrate more behaviors, that make a difference in pursuit of the collective.
Fig. 4 shows the difference in pursuit velocities for path 5, results for the x-direction being shown in the left column and for the y-direction in the right column.
The two target velocities along the other coordinate direction are shown in the overlay in the middle or lower trace of each panel, and the top traces show the difference in pursuit eye velocity for the two conditions for each of the six subjects.
To further examine this issue, we also analyzed the data in the time domain, computing the difference in pursuit velocity along one dimension (e.g. x-axis) for the two different target motions along the other axis (e.g. y-axis).
The tech giants have put their differences aside in pursuit of a "safer internet".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com