Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
In univariable analysis, we examined crude gender differences in promptness of diagnosis.
We also described gender differences in haematuria status and in use of 'blood test' and ultrasound scan investigations (as these three factors have the potential to at least partially explain gender differences in promptness of diagnosis).
In their largest part, age differentials in stage at diagnosis of breast cancer in women aged ⩾70 years are likely to reflect age differences in promptness of presentation (i.e., age differences in the patient interval) as opposed to differences in diagnostic intervals after presentation.
Similar(57)
Against this background, we set out to examine gender differences in the promptness of diagnosis of bladder and renal cancer.
Could at least some of the gender differences in the promptness of diagnosis be explained by differences in presenting signs and symptoms (particularly haematuria)?
There were no differences in the promptness of diary completion.
Optimising referral decisions for women with bladder and renal cancer who present with haematuria may have a notable impact on gender inequalities in promptness of diagnosis.
Further, there is no evidence for socioeconomic inequalities in the promptness of specialist referral after presentation to a general practitioner (Lyratzopoulos et al, 2012).
This interval was chosen to account for variability in the promptness of C. difficile testing and initiation of treatment among healthcare providers.
13 The findings concord with and substantially amplify previous evidence from patient survey data indicating notable inequalities in the promptness of diagnosis of women with bladder and renal cancer (table 1).
What they lack in warm service, they make up for in promptness and out of this world dumplings.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com